TEDH: Cuando la ley doméstica permite la celebración de un juicio a pesar de la ausencia de la persona acusada penalmente, esta debería obtener de un tribunal que lo ha escuchado posteriormente la determinación de los méritos de cargo [Colozza vs. Italia, f. j. 29]

Fundamento destacado: 29. Según el gobierno, el derecho a participar en persona en la audiencia no tiene el carácter absoluto que aparentemente es atribuido a ella la Comisión en su informe; Tiene que reconciliarse, a través del golpe de un ‘equilibrio razonable’, con el interés público y en particular los intereses de la justicia.

No es la función del tribunal elaborar una teoría general en esta área (ver Mutatis mutandis, el juicio de Deweer del 27 de febrero de 1980, Serie A no. 35, p. 25, párr. 49). Como lo señaló el gobierno, la imposibilidad de celebrar un juicio por defecto puede paralizar la conducta de los procedimientos penales, ya que puede llevar, por ejemplo, a la dispersión de la evidencia, la expiración del tiempo para el enjuiciamiento o un aborto espontáneo de la justicia. Sin embargo, en las circunstancias del caso, este hecho no parece que el tribunal sea de tal naturaleza que justifique una pérdida completa e irreparable del derecho a participar en la audiencia. Cuando la ley doméstica permite que se celebre un juicio a pesar de la ausencia de una persona ‘acusada de un delito penal’ que está en la posición del Sr. Colozza, esa persona debería, una vez que se dé cuenta de los procedimientos, poder obtener, de un tribunal que lo ha escuchado, una nueva determinación de los méritos del cargo.

[Traducido por LP]

29. According to the Government, the right to take part in person in the hearing does not have the absolute character which is apparently attributed to it by the Commission in its report; it has to be reconciled, through the striking of a «reasonable balance», with the public interest and notably the interests of justice.

It is not the Court’s function to elaborate a general theory in this area (see, mutatis mutandis, the Deweer judgment of 27 February 1980, Series A no. 35, p. 25, para. 49). As was pointed out by the Government, the impossibility of holding a trial by default may paralyse the conduct of criminal proceedings, in that it may lead, for example, to dispersal of the evidence, expiry of the time-limit for prosecution or a miscarriage of justice. However, in the circumstances of the case, this fact does not appear to the Court to be of such a nature as to justify a complete and irreparable loss of the entitlement to take part in the hearing. When domestic law permits a trial to be held notwithstanding the absence of a person «charged with a criminal offence» who is in Mr. Colozza’s position, that person should, once he becomes aware of the proceedings, be able to obtain, from a court which has heard him, a fresh determination of the merits of the charge.

[Idioma original]


COURT (CHAMBER)

 CASE OF COLOZZA v. ITALY

 (Application no. 9024/80)

 JUDGMENT

 STRASBOURG

 12 February 1985

In the Colozza case,

The European Court of Human Rights, sitting, in accordance with Article 43 (art. 43) of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms («the Convention») and the relevant provisions of the Rules of Court, as a Chamber composed of the following judges:

 Mr.  G. WiardaPresident,
 Mr.  J. Cremona,
 Mr.  Thór Vilhjálmsson,
 Mr.  E. García de Enterría,
 Mr.  L.-E. Pettiti,
 Mr.  C. Russo,
 Mr.  J. Gersing,

and also of Mr. M.-A. EissenRegistrar, and Mr. H. PetzoldDeputy Registrar,

Having deliberated in private on 28 September 1984 and on 22 January 1985,

Delivers the following judgment, which was adopted on the last-mentioned date:

PROCEDURE

1.   The present case was referred to the Court by the European Commission of Human Rights («the Commission») on 18 July 1983, within the three-month period laid down by Article 32 para. 1 and Article 47 (art. 32-1, art. 47) of the Convention. The case originated in an application (no. 9024/80) against the Italian Republic lodged with the Commission on 5 May 1980 under Article 25 (art. 25) by Mr. Giacinto Colozza, an Italian national. The Commission had ordered the joinder of this application with another (no. 9317/81), lodged against the same State on 21 July 1978 by Mr. Pedro Rubinat, a Spanish national.

2.   The Commission’s request referred to Articles 44 and 48 (art. 44, art. 48) and to the declaration whereby Italy recognised the compulsory jurisdiction of the Court (Article 46) (art. 46). The purpose of the request was to obtain a decision as to whether or not the facts of the case disclosed a breach by the respondent State of its obligations under Article 6 para. 1 (art. 6-1).

3.   In response to the inquiry made in accordance with Rule 33 para. 3 (d) of the Rules of Court, Mr. Colozza stated that he wished to take part in the proceedings pending before the Court and designated the lawyer who would represent him (Rule 30).

4.   The Chamber of seven judges to be constituted included, as ex officio members, Mr. C. Russo, the elected judge of Italian nationality (Article 43 of the Convention) (art. 43), and Mr. G. Wiarda, the President of the Court (Rule 21 para. 3 (b)). On 21 September 1983, the President drew by lot, in the presence of the Registrar, the names of the five other members, namely Mr. J. Cremona, Mr. Thór Vilhjálmsson, Mr. L. Liesch, Mr. L.-E. Pettiti and Mr. J. Gersing (Article 43 in fine of the Convention and Rule 21 para. 4) (art. 43). Subsequently, Mr. E. García de Enterría, substitute judge, replaced Mr. Liesch, who was prevented from taking part in the consideration of the case (Rules 22 para. 1 and 24 para. 1).

5.   Mr. Wiarda, who had assumed the office of President of the Chamber (Rule 21 para. 5), ascertained, through the Registrar, the views of the Agent of the Italian Government («the Government»), the Delegate of the Commission and the representative of the applicant regarding the procedure to be followed. On 6 October 1983, the President directed that the Agent and the representative should each have until 15 November to file a memorial and that the Delegate should be entitled to reply in writing within two months from the date of the transmission to him by the Registrar of whichever of the aforesaid documents should last be filed (Rule 37 para. 1).

On 7 November 1983, the President extended the first time-limit to 28 December. The memorial of Mr. Colozza – to whom the President had granted leave, on 22 August 1983, to use the Italian language during the proceedings (Rule 27 para. 3) – was received at the registry on 3 January 1984. The Agent of the Government, to whom the President had granted a further extension of the time-limit until 29 February, filed the original Italian text of his memorial at the registry on 2 March and the French translation, the official text for the Court, on 5 April.

The Delegate stated, in a letter of 14 May, that he did not intend to avail himself of his right to reply in writing.

6.   On various dates between 15 February and 17 May 1984, the registry was informed first of Mr. Colozza’s death, on 2 December 1983, and then of his widow’s wish to have the proceedings continued, to take part therein and to be represented by the same legal adviser as her husband. For the sake of convenience, the present judgment will continue to refer to Mr. Colozza as «the applicant», although Mrs. Colozza is today to be regarded as having this status (see the X v. the United Kingdom judgment of 5 November 1981, Series A no. 46, p. 15, para. 32).

7.   After consulting, through the Registrar, the Agent of the Government, the Commission’s Delegate and the applicant’s representative, the President directed on 28 June 1984 that the oral hearings should open on 26 September 1984 (Rule 38). He also decided that the hearings would relate only to Mr. Colozza’s case and not to that of Mr. Rubinat.

On 12 July, the President granted to the Agent of the Government leave to use the Italian language at the hearings (Rule 27 para. 2).

On 14 August, the Registrar received Mrs. Colozza’s claims under Article 50 (art. 50) of the Convention and, on 18 September, the Government’s observations thereon.

On 31 August and 26 September, the Commission and the Government filed a certain number of documents which the Registrar, acting on the President’s instructions, had requested them to supply. Further documents were lodged by the applicant’s representative on 10 and 12 December.

[Continúa…]

Descargue la resolución aquí

Comentarios: